Ricerca personalizzata

Vendo rustico casale a Pico (FR)

Vendo rustico casale a Pico (FR)
con 20000mq di terreno e progetto approvato di demolizione e ricostruzione. Prezzo 90000€ no agenzia. Se interessati contattemi su elia.cuoco@gmail.com

lunedì 20 aprile 2009

Dizionario spagnolo-italiano: mezzi di trasporto e shopping

lunedì 20 aprile 2009
Continuiamo con il dizionario del turista che si ritrova in Spagna senza sapere spiccicare parola o quasi e ci lanciamo con frasi riguardanti mezzi di trasporto e acquisti.

  • Dov'è la stazione degli autobus/dei treni?
    ¿Dónde está la estación de autobús/de tren? (estasión)

  • Dove posso prendere l'autobus?
    ¿Dónde puedo coger el autobús? (coher)

  • Quando passa il prossimo treno per Sol?
    ¿Cuándo pasa el próximo metro hacia Sol? (asía -> la s va pronunciata con la lingua tra i denti)

  • Che autobus va alla Biblioteca Nazionale?
    ¿Qué autobús va a la Biblioteca Nacional? (nasiónal -> la s va pronunciata con la lingua tra i denti)

  • Vado ad Aranjuez. Può avvisarmi quando arrivamo per favore?
    Voy a Aranjuez. ¿Puede avisarme cuando lleguemos, por favor? (Voi a aranhues. Puede avisarme cuando glieghemos, por favor -> la ll è un gl molto soave)

  • Quanto costa il biglietto per Alcalá de Henares?
    ¿Cuánto cuesta el billete a Alcalá de Henares? (bigliete -> la ll è un gl molto soave)

  • Si fermi alla prossima per favore
    Pare en la próxima parada, por favor

  • Devo cambiare autobus?
    ¿Tengo que cambiar de autobús?

  • C'è un volo diretto per Madrid?
    ¿Hay vuelo directo a Madrid?

  • Quando parte il prossimo volo?
    ¿Cuándo sale el próximo vuelo?

  • A che ora devo essere in aeroporto?
    ¿A qué hora debo estar en el aeropuerto?

  • Vorrei annullare/cambiare una prenotazione
    Quiero cancelar / cambiar una reserva (canselar -> la s va pronunciata con la lingua tra i denti)

  • Credo che questo sia il mio posto
    Creo que éste es mi asiento

  • Permette?
    ¿Me permite?

  • Questo è il treno proveniente da Toledo?
    ¿Es éste el tren que viene de Toledo?









  • Dov'è la zona commerciale?
    ¿Dónde está la zona comercial? (comersial -> la s va pronunciata con la lingua tra i denti)

  • Posso aiutarla?
    ¿Qué desea?

  • Mi dispiace, non ce l'abbiamo
    Lo siento, no tenemos

  • Ha qualcosa di meno caro?
    ¿No tiene algo más barato?

  • Quanto costa questo quadro?
    ¿Cuánto vale este cuadro?

  • Può inviarlo a questo indirizzo?
    ¿Puede enviarlo a esta dirección? (diresion)

  • Accettate carte di credito?
    ¿Aceptan tarjetas de crédito? (tarheta)

  • Soltanto pagamenti in contanti
    Sólo pagos en efectivo

  • Può darmi una ricevuta?
    ¿Puede darme un recibo? (resibo -> la s va pronunciata con la lingua tra i denti)

Spero ancora una volta di aver aiutato qualcuno e per qualsiasi problema contattatemi pure su questo o sugli altri miei blog!

Besitos a todos!
A presto!

4 commenti:

Unknown ha detto...

donde està el buco per descarigar la mierda del camper? (frase detta dal mio amico Lorenzo all'omino del camper di Bilbao...)

Unknown ha detto...

Ahahahahahah!!! Che finezza il sto amico Lorenzo!!!

Unknown ha detto...

era un concetto difficile da esprimere in una lingua ignota! :-D

Unknown ha detto...

Ah non metto in dubbio!

Posta un commento